Add parallel Print Page Options

36 Do not take interest or profit from him,[a] but you must fear your God and your brother must live[b] with you. 37 You must not lend him your money at interest and you must not sell him food for profit.[c] 38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan—to be your God.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:36 tn The meaning of the terms rendered “interest” and “profit” is much debated (see the summaries in P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 354-55 and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 178). Verse 37, however, suggests that the first refers to a percentage of money and the second percentage of produce (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 421).
  2. Leviticus 25:36 tn In form the Hebrew term וְחֵי (vekhey, “shall live”) is the construct plural noun (i.e., “the life of”), but here it is used as the finite verb (cf. v. 35 and GKC 218 §76.i).
  3. Leviticus 25:37 tn Heb “your money” and “your food.” With regard to “interest” and “profit” see the note on v. 36 above.
  4. Leviticus 25:38 tn Heb “to be to you for a God.”